됐거든. တော်ပါပြီ၊ ရပါပြီ။ |
너 나 잘 해. မင်းသာ ကောင်းကောင်းလုပ်။ |
내 성질 건드리지 마. ငါ့ဒေါသကို လာမဆွနဲ့။ |
잘 났어 정말./ 너 잘났다. မင်းတော်တယ်။ |
니가 나한테 어떻게 그럴 수 있니? နင် ငါ့အပေါ် ဘာကြောင့်ဒီလိုလုပ်ရက်ရတာလဲ။ |
너도 내 입장이 되어봐. မင်းလည်း ငါ့နေရာ ဝင်ကြည့်ဦး။ |
저리가. 꺼져. ဝေးဝေးသွား။ ဒိုးလိုက်။ |
너 정말 치사하다. မင်းတော်တော် ကပ်တီးကပ်ဖဲ့နိုင်တာဘဲ။ |
지겨위 죽겠어. ပျင်းလို့ သေတော့မယ်။ |
너무 감격해서 눈물이 난다. ခံစားရလွန်းလို့ မျက်ရည်တောင်ကျတယ်။ |
마안해 할 것 까지는 없어. အားနာစရာတော့ မရှိပါဘူး။ |
이 보다 더 좋을 순 없다. ဒီထက်ကောင်းတာတော့ မရှိတော့ဘူး။ |
나를 만만하게 보지마. ငါ့ကို လျှော့မတွက်နဲ့။ |
나가 하는 일이 다 그렇지 뭐. မင်းလုပ်လိုက်တဲ့ ကိစ္စတိုင်းက အဲ့လိုချည်းဘဲ။ |
분위기 파악 좀 해라. အခြေအနေလေးလည်း ကြည့်ပါဦး။ |
두 고 보자. စောင့်ကြည့်ရတာပေါ့။ |
네가 없으니 뭔가 허전한 기분이야. မင်းမရှိတော့ ဟာတာတာကြီး။ |
장난이 좀 심하군. နောက်တာ လွန်လာပြီ။ |
내가 만만해 보여? ငါ့ကိုမလောက်လေးမလောက်စားလို့ ထင်နေတာလား |
다 엎어버리고 뛰쳐 나가고 싶다. အားလုံး ခဝါချပြီး ထွက်ပြေးသွားလိုက်ချင်တယ်။ |
기가막혀 말이 안나오네. ဒေါသထွက်လွန်းလို့ ပြောစရာစကားတောင်မရှိဘူး။ |
니 맘대로 하세요. နင့် သဘောအတိုင်းလုပ်။ |
넌 이제 죽었어. နင်တော့ သေပြီ။ |
(나에게) 너무 심한 것 아니예요? (ငါ့ အပေါ်) နည်းနည်းတော့ လွန်လာပြီထင်တယ်။ |
그렇게까지 할 필요는 없어. အဲ့လောက်အထိ ပြောဖို့မလိုပါဘူး။ |
생각보다 별로 인데. ထင်ထားတာလောက် မဟုတ်ဘူး။ |
그 사람 똥 배가 나왔어. ဒီလူ ဗိုက်ခေါက်ကြီးထွက်လာပြီ။ |
바늘로 꼭꼭 찌르는 것 같다. အပ်နဲ့ တဆစ်ဆစ်ထိုးနေသလိုဘဲ။ |
너 삐졌니? မင်း စိတ်ကောက်နေတာလား။ |
니 싸가지 없는 녀석아. မင်းက တန်ဖိုးမရှိတဲ့ အကောင်။ |
있는 척 좀 하지마. ရှိတဲ့ပုံ ဖမ်းမနေနဲ့။ |
저 애는 내가 찍었어. သူကို သဘောကျသွားပြီ။ |
그는 건방지게 굴어. သူ တော်တော် မောက်မာတယ်။ |
쟤 손 좀 봐 줘야겠다. သူ့ကိုတော့ ဆုံးမပေးမှ ဖြစ်တော့မယ်။ |
야~~~ 신난다. ဟေးးးးးးပျော်လိုက်တာ။ |
놔둬. ထားလိုက်။ |
정말 짜증난다. တကယ် ဒေါသထွက်တယ်။ |
너무 오바 하자마. အရမ်း အပိုတွေလုပ်မနေနဲ့။ |
넌 왜 맨날 그 모양이니? မင်း ဘာလို့ နေ့တိုင်း ဒီပုံစံကြီးဘဲလဲ။ |
뭐 이런 놈이 다 있어… ဟင်….ဒီလိုလူမျိုးလဲ ရှိသေးတယ်။ |
저 사람 변태 아니야? ဟိုလူ နှာဘူးမလား။ |
보자 보자 하니 해도 너무한다. ကြည့်ကြည့်နေတာ တဖြေးဖြေး လွန်လာပြီ။ |
애들은 싸우면서 크는 거야. ကလေးတွေက ရန်ဖြစ်ရင်းနဲ့ဘဲ ကြီးလာကြတာဘဲ။ |
난 이제 죽었다. ငါတော့ သေပြီ။ |
걔 생각하면 지금도 가슴이 아프다.သူ့အကြောင့်စဉ်းစာရင် အခုတောင် ရင်နာတယ်။ |
옷이 촌스럽다. အဝတ်အစားက တောဆန်တယ်။ |
지다가던 개도 웃겠다. ဖြတ်သွားတဲ့ ခွေးတောင် ရီလိမ့်မယ်။ |
누구 맘대로? ဘယ်သူ့သဘောနဲ့လဲ။ |
니가 잘나면 얼마나 잘났니? နင်တော်ရင် ဘယ်လောက်တော်နိုင်မှာမို့လဲ။ |
아..사는 게 왜 이럴까. နေရတာ ဘာလို့ဒီပုံစံဖြစ်နေရတာလဲ။ |
내 일은 내가 알아서 다 할거야. ငါ့ ကိစ္စငါ့ဘာသာ ကြည့်လုပ်မယ်။ |
니 입만 입이냐? နင့်ပါးစပ်ပေါက်ဘဲ ပါးစပ်လား။ |
찍어둔 사람 있습니까? သဘောကျတဲ့လူ ရှိနေပြီလား။ |
그거 수상한 남새가 나는데. သံသယရှိတဲ့ အနံ့တော့ရနေတယ်။ |
느낌이 오는데. 감이 잡히는데. အာရုံရနေတယ်။ |
난 쓸데없는 오해받기 싫어. ငါ အလဟသတ် အထင်လွဲမခံချင်ဘူး။ |
우정이 갈수록 부실해진다.သံယောဇဉ်ဟာအနေဝေးတာနဲ့ ပျောက်ကွယ်သွားတာဘဲ။ |
넌 배신자다. မင်း သစ္စာဖောက်။ |
다 티 난다. လုံး၀ သိသာတယ်။ |
과연 얼마나 버틸 수 있을까? ဘယ်လောက် တောင့်ခံနိုင်မလဲ။ |
그래서? 어떻게 하길 바라니? ဒီတော့။ဘယ်လိုဖြစ်စေချင်တာလဲ။ |
이제 돈이킬 수가 없다. အခုမှ နောက်ပြန်လှည့်လို့မရတော့ဘူး။ |
농담도 사람 봐 가면서 해라. နောက်ချင်ရင်လဲ လူကိုကြည့်နောက်။ |
사랑이 식었구나. အချစ်တွေက အေးစက်ကုန်ပြီ။ |
우리 사이가 애매하다. ငါတို့ ဆက်ဆံရေးက ဘာမှန်းမသိဘူး။ |
너의 잘못을 님에게 떠넘기지마. မင်းအမှားကို သူများအပေါ်ပုံမချနဲ့။ |
까불지마. မနှိမ်နဲ့။ |
화장 잘 받았다. မိတ်ကပ်ပြင်ထားတာ မိုက်တယ်။ |
너,화장 떳어. မိတ်ကပ်ပြင်ထားတာ မမိုက်ဘူး။ |
그렇게 함부로 말하면 안 돼. ဒီလို လက်လွတ်စပယ် ပြောလို့မရဘူးလေ။ |
친구 지간에 그런 게 어딨니? သူငယ်ချင်းတွေကြားမှာ ဒါတွေလိုလို့လား။ |
원샷… One shut. |
오늘은 내가 쏜다. ဒီနေ့ ငါရှင်းမယ်။ |
왜 나한테 화풀이야? ဘာလို့ ဒေါသတွေ ငါ့အပေါ်ပုံချနေတာလဲ။ |
쪽 팔리는 줄 알아라. ရှက်တတ်ပါဦး။ |
그걸 꼭 말로 해야되니? ပါးစပ်ကပြောမှဖြစ်မှာလား။ |
좀 책임감을 가져라. တာဝန်နည်းနည်း ယူပါဦး။ |
너 많이 컸다. မင်း အရမ်းတတ်လာပြီ။ |
아까워라. နှမြောလိုက်တာ။ |
괴롭히지 미세요. စိတ်ဒုက္ခမပေးပါနဲ့။ |
잠깐만 시간 좀 내 주실 수 있으세요? အချိန်ခဏလောက် ပေးလို့ရမလား |
너 제정신이니? မင်း စိတ်ကောမှန်သေးရဲ့လား။ |
그냥 몸만 와라. ဒီအတိုင်း လူကြီးဘဲလာခဲ့။ |
꿈 깨. အိမ်မက်က နိုးတော့။ |
내 곁에 있어줘. ငါ့ဘေးမှာဘဲနေပေး။ |
안타깝게도. စိတ်မကောင်းစွာဘဲ။ |
면목이 없습니다. မျက်နှာ မပြဝံ့ဘူး။ |
거의 다 왔어. ရောက်ခါနီးပြီ။ |
우리 그냥 친구로 지내자. ဒို့တွေဒီအတိုင်း သူငယ်ချင်းလိုဘဲနေကြမယ်။ |
그건 내가 할 소리야. အဲ့ဒါ ငါကပြောရမှာ။ |
너는 사진보다 실물이 더 예뻐. နင်က ဓါတ်ပုံထက် အပြင်မှာပိုလှတယ်။ |
집에 바래다줄게. အိမ်လိုက်ပို့ပေးမယ်။ |
좋은 기억만 간직할게. ကောင်းတဲ့အမှတ်တရလေးတွေဘဲ သိမ်းထားမယ်။ |
흥분하지마. စိတ်မလူပ်ရှားပါနဲ့။ |
너 하나도 겁 안나? မင်း နည်းနည်းလေးတောင် မကြောက်ဘူးလား။ |
빠져 나갈 생각 마. ရှော်ဖို့ မစဉ်းစားနဲ့။ |
깜박 잊었어요. မေ့သွားတယ်။ |
너 꼭 쓰레기 같구나. မင်းက အမှိုက်ဘဲ။ |
딴 여자들한테 눈 파지마. တခြားမိန်းကလေးတွေကို မျက်စိအစာကျွေးမနေနဲ့။ |
